Details
Das Fremde im Eigensten
Die Funktion von ÜberSetzungen im Prozess der deutschen NationenbildungTransfer, Band 21 1. Auflage
49,00 € |
|
Verlag: | Narr Francke Attempto |
Format: | |
Veröffentl.: | 17.08.2011 |
ISBN/EAN: | 9783823376347 |
Sprache: | deutsch |
Anzahl Seiten: | 207 |
Dieses eBook enthält ein Wasserzeichen.
Beschreibungen
Die nationale Identität Deutschlands ist im 18. und 19. Jahrhundert zunächst über die Kultur und Sprache bestimmt worden. Erst spät entwickelte sich die Idee einer staatlichen Einheit, parallel mit dem Verfall der feudalen Strukturen und dem Aufstieg des Bürgertums, zu einer politischen Vorstellung und Forderung. Und erst in den Jahren zwischen der Französischen Revolution und dem Wiener Kongress erhielt das Konzept der Nation in Deutschland seine moderne Bedeutung. Die Übersetzung spielt in diesem Prozess eine besondere Rolle. Die Beiträge des Bandes untersuchen die Frage, inwiefern philosophische, ästhetische und politische Vorstellungen aus anderen europäischen Literaturen die Ausbildung einer nationalen Eigenart sowie eines nationalen Bewusstseins in Deutschland im 19. Jahrhundert beeinflusst oder bestimmt haben.
Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:
Linguistische Berichte Heft 278
von: Markus Steinbach, Nina-Kristin Meister, Günther Grewendorf, Arnim von Stechow, Daniel Gutzmann, Katharina Turgay, Vera Lee-Schoenfeld, Gabriele Diewald, Maud Kelly, Aline Meili, Jana Gamper, Sabina Tsapaeva, Werner Schäfer
68,00 €
Die Grundzüge von Austins Spechakttheorie. Eine Analyse von "How to do things with Words"
von: Mirko Krämer
13,99 €